Morny! Ruin Sorbees!

Een telefoongesprek tussen een hotelgast en de afdeling Room Service in een Aziatisch hotel dat opgenomen werd en later gepubliceerd in The Far East Economic Review:
Room Service: Morny! Ruin sorbees!
Gast : ...ahhh ... sorry ... I thought I dialled ‘roomservice’
RS : Rye ... Ruin sorbees ... morny! Djewish to oder sunteen?
G: Uh ... yes ... I’d like some bacon and eggs
RS: Ow July den?
G: What?
RS: Ow July den?... pry, boy, pooch?
G : Oh, the eggs! How do I like them? Sorry, scrambled please.
RS: Ow July dee bayhcem ... crease?
G: Crisp will be fine …
RS : Hokay. An San tos?
G: What …?
RS: San tos. July San tos?
G: I don’t think so …
RS: No? Judo one toes?
G: I feel really bad about this, but I don’t know what ‘judo one toes’ means.
RS: Toes! toes! Why djew Don Juan toes? Ow bow singlish mopping we bother?
G: English muffin! I’ve got it! You were saying ‘toast’. Fine! Yes, an English muffin will be fine.
RS: We bother?
G: No ... just put the bother on the side.
RS: Wad?
G: I mean butter...just put it on the side.
RS: Copy?
G: Sorry?
RS: Copy ... tea ... mill?
G: Yes ... coffee please, and that’s all.
RS: One Minnie. Ass ruin torino fee, strangle ache, crease baychem, tossy
singlish mopping we bother honey sigh, and copy ... rye??
G: Whatever you say …
RS: Tendjewberrymud
G : You’re welcome.
* * *








